Вёрстка переведённого двухтомного издания с учётом сохранения оригинального оформления, которое использовалось в английской версии, и соблюдением правил русского языка при адаптации под российские книжные стандарты (например, характерное обозначение глав, подрисуночных подписей, ссылок на рисунки/таблицы в тесте и прочее), совместная работа с корректором и редактором, подготовка книжного блока, обложки и суперобложки к печати.

Инструменты: InDesign, CorelDRAW.
КНИГА ДЛЯ ОРТОДОНТОВ
Адаптация англоязычного издания корейского автора
Том 2
Примеры адаптации страниц
Примеры адаптации страниц
Том 1
Made on
Tilda